Tianlong took the bucket. He lifted it. The water was clear, cold, the trace spiritual energy tingling on his skin.
He looked at Meifeng. At her lean body, her torn blouse, her medium-sized tits visible through the fabric. At her dark skin, her angular face, her lowered eyes.
He poured the water over her chest.
The cold water hit her blouse. The fabric — already thin, already torn — went transparent. Her tits were revealed — the round, heavy mounds, the dark nipples, the areolae wide and brown. The water ran down her body, soaking her skirt, running down her legs. Her dark skin glistened.
"My — Lord —" she gasped, her body stiffening, her arms rising to cover herself.
"Remove your arms," he said.
She obeyed. Her arms dropped. Her tits were bare — wet, gleaming, the dark nipples stiff from the cold. Her angular face was crimson.
